Return within that time, and you will get your package.
Proszę wrócić przed upływem tego czasu, a otrzyma pani paczkę.
After that time, the link to vehicle monitoring becomes inactive.
Po upływie tego czasu link do obserwacji pojazdu staje się nieaktywny.
They planned the trip based on presumed weather conditions for that time of year.
Zaplanowali podróż na podstawie domniemanych warunków pogodowych na ten czas roku.
He critically realized that time was running out in the competition.
On zorientował się w porę, że czas na zawodach się kończy.
My grandmother always repeats the old saw that time heals all wounds.
Moja babcia zawsze powtarza stare porzekadło, że czas leczy wszystkie rany.
An urging tone in her voice signaled that time was running out.
Stanowczy ton w jej głosie sygnalizował, że czas się kończy.
His theory that time runs backward on weekends is nonsense on stilts.
Jego teoria, że czas cofa się w weekendy, to wierutna bzdura.
He realized that time spent with loved ones is valued dearly.
Zrozumiał, że czas spędzony z bliskimi jest na wagę złota.
She clung to the belief that time heals every wound, including betrayal.
Kurczowo trzymała się przekonania, że czas leczy rany, nawet po zdradzie.
She writes in her diary that time heals every wound, not apologies.
W pamiętniku notuje, że czas leczy rany, a nie przeprosiny.
She repeated that time would heal all wounds, comforting her heartbroken son.
Powtarzała, że czas leczy wszystkie rany, pocieszając swojego załamanego syna.
Although betrayed by friends, he trusted that time heals all wounds eventually.
Choć zdradzony przez przyjaciół, ufał, że czas leczy wszystkie rany z czasem.
After her painful breakup, she slowly realized that time is a great healer.
Po bolesnym rozstaniu powoli zrozumiała, że czas naprawdę leczy rany.