Prace zgłoszone po tym terminie nie będą brały udziału w konkursie.
Entries submitted after that date will not be taken into consideration.
Po tym terminie mogą się one zmienić odpowiednio do sytuacji na rynku.
After that date, it may change in line with market conditions.
Prośby o dokonanie płatności otrzymane po tym terminie będą odrzucane.
Payment requests received after this period will be rejected.
Po tym terminie, ponowna wysyłka staje się niemożliwa.
Po tym terminie zostanie obciążony karą w wysokości jednej nocy.
After this date you will be charged a penalty of one night.
Dokumentacja otrzymana po tym terminie będzie rozpatrywana w kolejnym cyklu.
Files received after this date will be examined in the next cycle.
Pisemne uwagi otrzymane po tym terminie mogą nie zostać uwzględnione.
Written comments received after that date may not be taken into account.
Po tym terminie, kwota pierwszej nocy zostanie pobrana.
After this date, the amount of the first night will be taken.
Po tym terminie żadna wpłacona kwota nie zostanie zwrócona.
After this date any amount paid will not be refunded.
Propozycje złożone po tym terminie nie będą brane pod uwagę.
Proposals submitted after this date will not be considered.
Nie powinniśmy majstrować przy tym terminie i limicie emisji.
We should not tamper with that date or the emission limit.
Decyzja finansowa oraz umowa przestają obowiązywać po tym terminie.
Beyond this date, the financing decision and agreement no longer apply.
Po tym terminie nie będą akceptowane żadne kolejne ekspozycje.
No further claims from the guarantee will be accepted after that date.