Download for Windows Premium
Publiciteit
that we should avoid

Vertaling van "that we should avoid" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
że powinniśmy unikać
że należy unikać
It seems to me that we should avoid such one-sided, unequivocal judgments.
Wydaje mi się, że powinniśmy unikać tak jednostronnych, jednoznacznych osądów.
Critics argue that we should avoid fetishizing mental health issues in media.
Krytycy twierdzą, że powinniśmy unikać gloryfikowania problemów ze zdrowiem psychicznym w mediach.
I believe, however, that we should avoid false economies, which may result in an economic slowdown and a reduction in economic competitiveness.
Jednakże uważam, że należy unikać pozornych oszczędności, które w rezultacie przynieść mogą spowolnienie gospodarki i zmniejszenie jej konkurencyjności.
I am not arguing that we should avoid holocaust revisionism because it will garner bad press.
Nie twierdzę, że powinniśmy unikać rewizjonizmu holokaustu, ponieważ przyniesie nam to złą prasę.
I do not want to say that we should avoid talking about these difficult topics, but I firmly believe that we should not limit ourselves to them.
Nie chcę mówić, że powinniśmy unikać rozmawiania na te trudne tematy, ale głęboko wierzę, że nie powinniśmy się do nich ograniczać.
It does not mean that we should avoid pivots: on the contrary - a pivot can be the best or even critical investment in the project.
Oczywiście nie znaczy to, że powinniśmy unikać pivotów: wręcz przeciwnie - pivot może być najlepszą - wręcz krytyczną inwestycją w projekcie.
However, I would like to remind my fellow Members that we should avoid employing double standards, especially here in this House.
Chciałabym jednak przypomnieć moim koleżankom i kolegom, że powinniśmy unikać stosowania podwójnych standardów, szczególnie w tym Parlamencie.
I obviously heard Mr Martin just now saying that we should avoid bureaucracy.
Oczywiście słyszę właśnie posła Martina, który mówi, że powinniśmy unikać biurokracji.
What is important is that we should avoid such a situation in future.
Ważne jest, aby w przyszłości uniknąć powtórzenia się takiej sytuacji.
I think that we should avoid these things precisely because of the social trust we enjoy - he added.
Myślę, że tych rzeczy powinniśmy unikać właśnie ze względu na zaufanie społeczne, którym się cieszymy - dodał.
It is imperative that we should avoid simplistic assertions that these atrocious killings are the results of religious hatred alone.
Musimy bezwzględnie unikać nadmiernie uproszczonych twierdzeń, że te potworne morderstwa są wynikiem samej tylko nienawiści religijnej.
As a matter of principle, I believe that we should avoid controlling consumption by means of VAT rates.
Uważam, że z zasady powinniśmy unikać ograniczania konsumpcji stawkami VAT.
The activist emphasized that we should avoid errors that were committed in the eastern German Lands after the reunification of Germany - that is, a fast, destructive transformation that causes permanent social and economic damage.
Działaczka podkreśliła, że prowadząc przemiany strukturalne w regionie należy unikać błędów, które popełniono we wschodnich landach po zjednoczeniu Niemiec - to znaczy szybkiej, destruktywnej transformacji, która wyrządza trwałe społeczne i gospodarcze szkody.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lamppost: post supporting a streetlight
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 19. Exact: 19. Verstreken tijd: 64 ms.