Vertaling van "the DEPB" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The characteristics of the DEPB have not changed since the original investigation.
Wytyczne programu DEPB nie uległy zmianie od czasu pierwszego dochodzenia.
The characteristics of the DEPB have not changed since the original investigation.
Cechy charakterystyczne SPUC nie uległy zmianie od czasu pierwotnego dochodzenia.
Several comments concerning certain details of calculation of benefit under the DEPB were submitted.
Przedstawiono wiele uwag dotyczących niektórych szczegółów obliczenia korzyści uzyskiwanych w ramach DEPB.
It made use of the DEPB on a post-export basis.
Korzystał ze SPUC na podstawie powywozowej.
Calculation of the subsidy amount for the DEPB post-export basis
Obliczenie kwoty subsydiów na podstawie powywozowego systemu DEPB
Lastly, an exporter is eligible for the DEPB benefits regardless of whether it imports any inputs at all.
Wreszcie, eksporter kwalifikuje się do korzystania z programu DEPB niezależnie od tego, czy przywozi jakiekolwiek komponenty.
Lastly, exporting producers are eligible for the DEPB benefits regardless of whether they import any inputs at all.
W końcu, producenci wywożący są uprawnienie do korzyści ze SPUC bez względu na to czy w ogóle przywożą jakiekolwiek składniki.
Furthermore, the cooperating exporting producers booked the DEPB credits on an accrual basis as income at the time of the export transaction.
Ponadto współpracujący producenci eksportujący księgowali kredyty otrzymane z DEPB zgodnie z zasadą memoriałową jako przychód w momencie dokonywania transakcji wywozowej.
It was also claimed that the DEPB income should be deducted from the amount of taxable income.
Ponadto twierdzono, iż dochód DEPB powinien zostać potrącony z kwoty podlegającego opodatkowaniu dochodu.
In addition, the DEPB credit confers a benefit upon the exporter, because it improves their liquidity.
Ponadto środki w ramach DEPB zapewniają korzyści eksporterowi, gdyż poprawiają jego płynność finansową.
As the DEPB has been found to be countervailable, this claim is therefore rejected.
W związku z tym, że uznano że DEPB ma charakter wyrównawczy, ten wniosek został odrzucony.
Therefore, already on the basis of the company's accounting records, there is no explicit link between pricing of the exported goods and the DEPB income received.
Dlatego też już na podstawie księgowości spółki nie ma wyraźnego związku między ceną wywożonych towarów a uzyskanym dochodem DEPB.
In addition, the DEPB credit confers a benefit upon the exporter, because it improves the liquidity of the company.