De facto nie istnieją ścisłe terminy wnioskowania o kredyty z DEPB.
De facto no strict deadlines exist to apply for DEPB credits.
Wytyczne programu DEPB nie uległy zmianie od czasu pierwszego dochodzenia.
The characteristics of the DEPB have not changed since the original investigation.
Przedstawiono wiele uwag dotyczących niektórych szczegółów obliczenia korzyści uzyskiwanych w ramach DEPB.
Several comments concerning certain details of calculation of benefit under the DEPB were submitted.
Kredyty DEPB traktuje się jako świadczenie finansowe, ponieważ stanowią one dotację.
The DEPB credits are considered to be a financial contribution because they are a grant.
W trakcie pierwotnego dochodzenia istniały dwie formy DEPB - przedeksportowa i poeksportowa.
At the time of the original investigation, two forms of DEPB existed - pre-export and post-export.
Zezwolenia DEPB są w pełni zbywalne i w konsekwencji są często sprzedawane.
DEPB licences are freely transferable and, as a consequence, are frequently being sold.
Obliczenie kwoty subsydiów na podstawie powywozowego systemu DEPB
Calculation of the subsidy amount for the DEPB post-export basis
Wnioski o kredyty z programu DEPB przesyła się drogą elektroniczną i mogą one obejmować nieograniczoną liczbę transakcji wywozowych.
Applications for DEPB credits are electronically filed and can cover an unlimited amount of export transactions.
Odpowiadając na te argumenty, należy przede wszystkim zauważyć, iż kredyt DEPB stanowi subsydium w określonym okresie czasu.
When addressing these arguments it is first recalled that a DEPB credit constitutes a grant at a given moment of time.
Argumentowano, iż w przypadku braku dochodu DEPB, nie byłoby podlegającego opodatkowaniu zysku uzyskanego ze sprzedaży na eksport.
It was argued that, in the absence of DEPB income, there would have been no taxable profit derived from export sales.
Ponadto współpracujący producenci eksportujący księgowali kredyty otrzymane z DEPB zgodnie z zasadą memoriałową jako przychód w momencie dokonywania transakcji wywozowej.
Furthermore, the cooperating exporting producers booked the DEPB credits on an accrual basis as income at the time of the export transaction.
Z tego względu nie jest możliwe dokładne ustalenie, w jakim stopniu zyski uzyskane ze sprzedaży DEPB przyczyniły się do przypisania do określonej grupy podatkowej.
It is therefore not possible to determine exactly to what extent benefits obtained from DEPB sales have contributed to the applicable tax rate.
Ponadto twierdzono, iż dochód DEPB powinien zostać potrącony z kwoty podlegającego opodatkowaniu dochodu.
It was also claimed that the DEPB income should be deducted from the amount of taxable income.