In our hands, the Integrated Marketing, is a synergy of actions in the field of advertising and communication, that gives direct and measurable results even at short time.
Marketing zintegrowany w naszym wydaniu to synergia działań z zakresu reklamy oraz komunikacji, która daje zauważalne efekty nawet w krótkim czasie ich realizacji.
They are also supported by the Integrated Management System, which guarantees usage of correct construction products and materials.
Wsparciem jest tu Zintegrowany System Zarządzania, który gwarantuje wykorzystanie właściwych wyrobów i materiałów budowalnych.
The transport is subject to further operational measures taken in particular at the level of the railway undertaking, the infrastructure manager, and relevant branches of the Integrated Rescue System.
Transport podlega dalszym środkom operacyjnym podejmowanym w szczególności na poziomie przedsiębiorstwa kolejowego, zarządcy infrastruktury i odpowiednich oddziałów zintegrowanego systemu ratownictwa.
The number of recommendations on economic policy in the Integrated Guidelines remains considerable and the establishment of clear priorities has been dispensed with.
Liczba zaleceń dotyczących polityki gospodarczej w zintegrowanych wytycznych jest nadal bardzo duża i rezygnuje się z określenia jednoznacznych priorytetów.
The purpose of the Integrated Training Plan is to increase the workforce's understanding of the generic principles underlying a modern, 'lean' manufacturing process.
Celem planu zintegrowanego szkolenia jest umożliwienie pracownikom lepszego zrozumienia ogólnych zasad leżących u podstaw nowoczesnego procesu "odchudzonej" produkcji.
Over the past two years, a number of projects and initiatives have set out the foundations for the Integrated Maritime Policy.
W ciągu ostatnich dwóch lat liczne projekty i inicjatywy stworzyły podwaliny zintegrowanej polityki morskiej.
The overall aim of the draft is to create a coherent concept for the Integrated interchange, combined with high-quality public space.
Nadrzędnym celem przedstawionego projektu jest stworzenie spójnej koncepcji dla Zintegrowanego Węzła Przesiadkowego, połączonego z wysokiej jakości przestrzenią publiczną.
It is therefore part of the overall economic policy strategy of the EU as recognised in the Integrated Guidelines.
Jak stwierdzono w zintegrowanych wytycznych, stanowi on część ogólnej strategii UE dotyczącej polityki gospodarczej.
This Proposal establishes a programme aimed at supporting the measures planned to further the development and implementation of the Integrated Maritime Policy.
Niniejszy wniosek ustanawia program przeznaczony do podtrzymania środków przewidzianych w celu kontynuowania rozwoju i wprowadzania zintegrowanej polityki morskiej.
We must link the Integrated Guidelines with a social dimension.
Musimy połączyć zintegrowane wytyczne z wymieram społecznym.
Accordingly, it should be found that the Integrated Training Programme would not be undertaken without the aid.
Wobec powyższego należy uznać, że plan zintegrowanego szkolenia nie zostałoby wdrożony bez przyznania pomocy.
Headline targets should be part of the Integrated Guidelines.
The renewed Lisbon Strategy is starting to deliver and the Integrated Guidelines have been fulfilling their role, also accompanied by a strong business cycle.
Odnowiona strategia lizbońska zaczyna przynosić oczekiwane rezultaty, swoją rolę wypełniają również zintegrowane wytyczne, a ponadto mamy do czynienia z korzystnym cyklem koniunkturalnym.