Security decided to give the warehouse a shakedown before the VIP guests arrived.
Ochrona postanowiła przewrócić magazyn do góry nogami przed przyjazdem ważnych gości.
As the VIP arrived, all the guards had to stand at attention.
Gdy przybył dygnitarz, wszyscy strażnicy musieli stanąć na baczność.
The aide coordinated with the security team to ensure a safe arrival for the VIP.
Asystent współpracował z zespołem ochrony, aby zapewnić bezpieczny przyjazd VIP-a.
There were no cameras in the VIP parking area of the racetrack.
Surrounded by admirers, the socialite basked in the limelight at the VIP reception.
Otoczona wielbicielami, bywalczyni kąpała się w blasku fleszy na ekskluzywnym przyjęciu.
The burly security detail surrounded the VIP, ensuring their safety at all costs.
Potężna obstawa otoczyła VIP-a, zapewniając mu bezpieczeństwo za wszelką cenę.
I'll take you directly to your plane through the VIP entrance.
Flowers will be placed in the VIP tent immediately after delousing and disinfecting.
Flowers will be placed in the VIP tent immediately after delousing and disinfecting.
The bodyguard warned that no one should lay a finger on the VIP.
Ochroniarz ostrzegł, że nikt nie powinien tknąć palcem VIP-a.
We guarantee comfort and safety during the VIP' transport and full discretion.
Gwarantujemy komfort i bezpieczeństwo podczas transportu VIP-a oraz pełną dyskrecję.
Security booted us out of the stadium for sneaking into the VIP section.
Ochrona wyrzuciła nas za drzwi ze stadionu za wejście do strefy VIP.
The attendant ushered the VIP guests to their seats in the front row.
Pracownik obsługi zaprowadził gości VIP na ich miejsca w pierwszym rzędzie.