We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
strefy VIP
sekcja dla VIP-ów
sekcja VIP
części dla VIP'ów
w sekcji dla VIP-ów
Only those with a time-limited pass can enter the VIP section at the concert.
Tylko osoby z czasowo ograniczoną przepustką mogą wejść do strefy VIP na koncercie.
She always finds a way to slip into the VIP section at events.
Ona zawsze znajduje sposób, by przekraść się do strefy VIP na imprezach.
She wasn't ready to pay the ante for the VIP section.
Nie była gotowa zapłacić ceny wejścia do strefy VIP.
They couldn't afford the cover charge for the VIP section.
Nie stać ich było na wejściówkę do strefy VIP.
50 pln SET OF FOUR COASTERS with a harmonia print - made in our workshop + ACCESS TO THE VIP SECTION containing films form our field studies, secrets and updates of the harmonia building process.
50 zł ZESTAW CZTERECH PODSTAWEK POD KUBKI ze wzorem z harmonii, wykonanych w naszym warsztacie + DOSTĘP DO STREFY VIP zawierające min. filmy z naszych nauk u mistrzów, tajniki i aktualności procesu budowy harmonii
After much effort, they finally managed to wangle a seat in the VIP section.
Po długich staraniach udało im się w końcu wycyganić miejsca w strefie VIP.
The seating plan clearly indicated the VIP section for important guests.
Plan usadzenia wyraźnie wskazywał sekcję VIP dla ważnych gości.
During the event, they will rope off the VIP section for special guests.
Podczas wydarzenia sekcja VIP zostanie wydzielona dla specjalnych gości.
People will gather to this little platform as kind of the VIP section.
Ludzie będą chcieli siedzieć w tej małej sekcji VIP.
And then we have him approaching them in the VIP section.
A dalej widzimy go jak zbliza sie do nich w sekcji VIP.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.