We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
These cases are yet another example of the use of the INTERPOL system by authoritarian states in their pursuit of refugees and political opponents.
Powyższe sprawy stanowią kolejny przykład wykorzystywania Interpolu przez autorytarne państwa do "polowania" na uchodźców i przeciwników politycznych.
We hereby welcome the Commission's decision, due to which another case of misuse of the INTERPOL system by an authoritarian state has been ceased.
Z zadowoleniem przyjmujemy decyzję Komisji, dzięki której kolejny przypadek nadużycia systemu Interpolu przez państwo autorytarne został wyeliminowany.
We can also advise on the Interpol system (including Interpol Red Notices) and on all aspects of mutual legal assistance in criminal matters.
Udzielamy również porad w kwestii systemu Interpol (włączając "czerwone" listy gończe), jak również we wszystkich aspektach wzajemnej pomocy prawnej w sprawach karnych.
once again calls for a reform of the Interpol system, an institution whose proper functioning is dependent on the good will of the Member States, which is used instrumentally by authoritarian states, including Kazakhstan.
Ponawia apel o reformę systemu Interpolu, instytucji, której prawidłowe funkcjonowanie wymaga dobrej woli państw członkowskich, co instrumentalnie wykorzystują państwa autorytarne, m.in. Kazachstan.
The Committee is currently drafting a report on "Abusive use of the Interpol system: the need for more stringent legal safeguards".
Komisja przygotowuje obecnie sprawozdanie na temat "Nadużywanie systemu Interpolu: potrzeba bardziej rygorystycznych gwarancji prawnych".
For the second time, the Open Dialog Foundation was invited to contribute to the exchange of views and to present its recommendations for the reform of Interpol, aimed at providing greater safeguards from human rights abuses within the Interpol system.
Po raz drugi do udziału w wymianie doświadczeń i zaprezentowania rekomendacji dt. reformy Interpolu, tak aby zabezpieczyć system przed nadużyciami praw człowieka, zaproszona została Fundacja Otwarty Dialog.
According to a study conducted by the International Consortium of Investigative Journalists, in the last 5 years, at least 17 countries with undemocratic regimes used the Interpol system to persecute political opponents.
Na podstawie wyników badań przeprowadzonych przez Międzynarodowe Konsorcjum krajów z niedemokratycznym reżimem władzy, wykorzystywało system Interpolu do prześladowania politycznych oponentów.
On Friday 27 February, 2015, in the German parliament Bundestag in Berlin, the Open Dialog Foundation presented its newest report The Interpol system is in need of reform.
W piątek 27 lutego 2015 r. w niemieckim parlamencie Fundacja Otwarty Dialog zaprezentowała swój najnowszy raport pt. System Interpolu wymaga reformy.
ODF participated in a conference on misuse of the INTERPOL system by non-democratic states, organized by Fair Trials International in the European Parliament.
Fundacja ODF uczestniczyła w konferencji poświęconej nadużywaniu systemu INTERPOLU przez państwa niedemokratyczne, zorganizowanej przez organizację Fair Trials International w Parlamencie Europejskim.
Read the report adopted by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe: "Abusive recourse to the Interpol system: the need for more stringent legal safeguards"
Przeczytaj raport przyjęty przez Zgromadzenie Parlamentarne Rady Europy: "Nadużywanie systemu Interpolu: potrzeba bardziej surowych zabezpieczeń prawnych"
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.