Examples with "the linux kernel source" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In addition, I put on a patch that removes the confusion that emerged in the kernel source Linux 4.4.3 and 4.4.4 Ethernet driver for the Realtek r8169.
Ponadto nałożyłem patch który usuwa błąd jaki pojawił się w źródłach kernela Linux-4.4.3 oraz 4.4.4 w sterowniku Ethernet dla układu Realtek r8169.
Many of the tutorials, examples, and textbooks about Linux kernel development assume the kernel sources are installed under the/usr/src/linux/ directory.
Wiele tutoriali, przykładów, oraz podręczników o rozwijaniu kernela Linuksa zakładają, że źródła kernela są zainstalowane w katalogu/usr/src/linux/.
Maemo is mostly based on open-source code and has been developed by Maemo Devices within Nokia in collaboration with many open-source projects such as the Linux kernel, Debian, and GNOME.
Maemo oparte jest w większości na oprogramowaniu open source i zostało stworzone przez Maemo Devices (dział Nokii) we współpracy z wieloma projektami open source, takimi jak Linux, Debian czy GNOME.
When you take a look in/usr/src you should see a symlink called linux pointing to your kernel source.
W katalogu/usr/src, pod nazwą linux, powinno znajdować się mniej więcej takie dowiązanie symboliczne wskazujące na aktualne źródła.
Some source systems defragment outgoing packets in the kernel. Linux with the iptables connection tracking module is one such example.
Niektóre systemy operacyjne potrafią defragmentować pakiety wysyłane przez kernel, Linux z iptables i modułem śledzenia połączeń jest jednym z przykładów.
released a new version of my v49.1 Premium and Standard kernels based on sources Linux-4.9.1.
Udostępniłem kernele w wersji v49.1 Premium i Standard oparte na źródłach Linux-4.9.1.
I released a new version of my v52.2 Premium kernels based on sources Linux-4.12.2.
I released a new version of my v45.2 Premium and Standard kernels based on sources Linux-4.5.2. and also v46.2 Premium kernels based on sources Linux-4.6.2.
Zarządzanie oprogramowaniem Konfiguracja programu wersji v45.5 Premium i Standard oparte na źródłach Linux-4.5.2 oraz v46.2 Premium oparte na źródłach Linux-4.6.2.
Community OpenStack is one of the most active open-source projects, ahead of the Linux kernel.
Społeczność OpenStack jest jednym z najbardziej aktywnych projektów open source.
At the same time as the announcement of the formation of the Open Handset Alliance on November 5, 2007, the OHA also unveiled Android, an open-source mobile phone platform based on the Linux kernel.
Wraz z ogłoszeniem zawiązania sojuszu Open Handset Alliance 5 listopada 2007, został udostępniony Android - otwarty system operacyjny dla telefonów komórkowych.
Everyone knew that someone had to be the head of this work group and Linus was the natural head, given that he did the original core Linux kernel and Linus was someone who was a very, very good leader.
Każdy wie, że ktoś musi być głową tej grupy a Linus był naturalnym przywódcą dzięki temu, co zrobił... Dzięki pierwotnemu jądru Linuxa, kernelowi. Linus to człowiek, który był bardzo dobrym przywódcą.
For instance, the kernel, Linux, is released under the GNU GPL, but Linus did not write it as part of the GNU Project - he did the work independently.
Na przyk³ad j±dro Linux jest udostêpnione na warunkach licencji GNU GPL, ale Linus nie napisa³ go jako czêci Projektu GNU - zrobi³ to niezale ¿nie od nas.
For the 2.6.29 release of the Linux kernel, Linus Torvalds temporarily replaced the Tux mascot with a Tasmanian devil named "Tuz", in support of the Save the Tasmanian Devil Campaign.
Tux, maskotka systemu Linux, została kiedyś czasowo zastąpiona przez Torvaldsa maskotką diabła tasmańskiego zwaną Tuz, wspierając kampanię ratowania gatunku.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.