We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This is a policy option that should be explored with the same rigor as any other.
Jest to propozycja, którą należy zbadać na takich samych zasadach, jak wszystkie inne rozwiązania 32.
Let me just tell you that I treat Laura with the same integrity, the same concern, the same rigor as I treat all my patients.
Chcę tylko, żebyś wiedziała, że leczę Laurę z taką samą uczciwością, z tym samym przejęciem, tym samym rygorem, z jakim leczę innych swoich pacjentów.
We also expect the same rigor from suppliers who provide products and services to any Timken facility, anywhere in the world.
Oczekujemy również tej samej staranności od dostawców, którzy dostarczają produkty i usługi zakładom Timken na całym świecie.
Let me just tell you that I treat Laura with the same integrity, the same concern, the same rigor as I treat all my patients.
Traktuję Laurę z tą samą uczciwością, troską i surowością, co wszystkich pacjentów.
Designed with the same rigor as the most advanced models in our range, it concentrates all the know-how of the JMR brand.
Zaprojektowany z najwyższą precyzją, jak wszystkie najbardziej zaawansowane modele w naszej ofercie. Stworzony dzięki całej wiedzy i doświadczeniu marki JMR.
The same rigor as in the work, he surrounds himself in his personal life: riding ridiculously small electric car, lives in a sterile apartment, and relationships is precisely restrained; rarely you see her face any emotion.
Tym samym rygorem co w pracy, otacza się w życiu osobistym: jeździ śmiesznie małym samochodem elektrycznym, mieszka w sterylnym apartamencie, a w stosunkach międzyludzkich jest precyzyjnie powściągliwa; rzadko można zobaczyć na jej twarzy jakieś emocje.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.