The two movies premiered in different countries at the same time.
Dwa filmy miały premierę w różnych krajach w tym samym czasie.
Parents and teachers finally spoke the same language about inclusive education.
Rodzice i nauczyciele wreszcie mówili tym samym językiem o edukacji włączającej.
Using the same password everywhere is just asking for trouble these days.
Używanie wszędzie tego samego hasła to dzisiaj proszenie się o kłopoty.
The negotiations were plain sailing because both sides wanted the same outcome.
Negocjacje były bułką z masłem, bo obie strony chciały tego samego.
An honest judge must never serve two masters in the same case.
Uczciwy sędzia nigdy nie może służyć dwóm panom w tej samej sprawie.
Both companies are in the same bracket in terms of market influence.
Obie firmy są w tej samej kategorii pod względem wpływu na rynek.
They quickly realized they talked the same language about raising their children.
Szybko zrozumieli, że mówią tym samym językiem w sprawie wychowania dzieci.
It's impossible to be in two places at the same time.
Niemożliwe jest być w dwóch miejscach w tym samym czasie.
Therapy helped them speak the same language and save their troubled marriage.
Terapia pomogła im mówić tym samym językiem i uratować ich trudne małżeństwo.
Neighbors spoke the same language about keeping the courtyard clean and friendly.
Sąsiedzi mówili tym samym językiem o utrzymaniu podwórka w czystości i przyjaźni.
That poor devil lost his job and apartment in the same week.
Ten biedaczyna stracił pracę i mieszkanie w tym samym tygodniu.
Regular briefings keep the whole staff singing from the same song sheet.
Regularne odprawy sprawiają, że cały personel jest na tej samej fali.
Students across the country are in the same boat about tuition costs.
Studenci w całym kraju są w tej samej łodzi z kosztami czesnego.