Examples with "the... old" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The... old man said you knew the switch.
CommandALT works out of the... old Peoria meatpacking plant.
The... Old... Blue... Devil Brewery, out by Morrisville.
Old... Blue... Devil. Browar, na obrzeżach Morrisville.
As teachers, we are faced with an enormous problem, with one foot in the... old system, and the other foot in the new system.
Jako nauczyciele zmagamy się z ogromnymi wyzwaniami, będąc jedną nogą w poprzednim systemie, a drugą w nowej polityce nauczania.
The young man thought for a moment, Unless you mean - you know - the... old toilets, that is the old toilets in the air raid shelter.
Młody człowiek zastanawiał się przez chwilę, Chyba, że ma pani na myśli - no wie pani - te... stare toalety, to znaczy stare toalety w schronie przeciwlotniczym.
refugio antiaéreo. The young man thought for a moment, Unless you mean - you know - the... old toilets, that is the old toilets in the air raid shelter.
Młody człowiek zastanawiał się przez chwilę, Chyba, że ma pani na myśli - no wie pani - te... stare toalety, to znaczy stare toalety w schronie przeciwlotniczym.
"As far as I know there are no The young man thought for a moment,"Unless you mean - you know - the... old toilets, that is the old toilets in the air raid shelter.
Młody człowiek zastanawiał się przez chwilę, Chyba, że ma pani na myśli - no wie pani - te... stare toalety, to znaczy stare toalety w schronie przeciwlotniczym.
Andere resultaten
But you still kept on buying from the... good old Fatherland.
I just need you to be the... same old Beth.
Chcę tylko żebyś była... moja dawną Beth.
Very much in the... tradition of the old Dutch Masters.
Bardzo w... stylu tradycyjnych holenderskich mistrzów.
Alfred was the older brother... old even for his years.
But you still kept on buying from the... good old Fatherland.
Are you attached to the... Handsome old gentleman?
Jest pani związana z przystojnym starszym panem?