Vertaling van "the... you" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
What with all the... you know.
Po tym wszystkim... no wie pan.
But I did not have the money for the kissing, only for the... you know.
Ale nie miałem pieniędzy na całowanie, tylko na... no wiesz.
Is this some sort of spawning... and you're the... you're the Queen?
To coś w rodzaju ikry a ty jesteś królową?
So I haven't been in the... you know, I can help my daughter with her homework.
Więc nie byłem na... wiesz, sam mogę pomóc córce w lekcjach.
It's just, it's the... you know, this is what I do is I plan it out, and then I put it...
To tylko, to... wiesz, to co robię to planuję, a potem umieszczam to...
Well, they don't look like people who'd use the... you know, live in this neighborhood...
Cóż... oni nie wyglądali jak ludzie... no wiesz... z sąsiedztwa...
So, DJ X, why do you think the detached and the... you know, the disconnected youth of today have latched on so fervently... to your parties?
Więc, DJ X, czmu uważasz, że odosobniona i... no wiesz, chaotyczna młodzież dnia dzisiejszego powinna ograniczyć się tylko... do twoich imprez?
You know, I mean, working Sam's hotel so soon after the... you know?
Wiesz, chodzi o przebywanie w hotelu Sama zaraz po po... no wiesz?
Maybe it's time for the... you know... Happily ever after part.
Może nadszedł czas... no wiesz żyli długo i szczęśliwie.
she's a very confident foodie, and I thought she could help me, and I wanted to show Mischa the... you know, the North, show her a piece of me.
ona jest bardzo pewnym siebie smakoszem, a ja myślałem, że ona mi pomoże, i chciałem pokazać Mischy... no wiesz, Północ, pokazać jej kawałek mnie.
I wanted to. Frankly I was afraid you'd think it was because of the... you know?
Chciałem. Szczerze to bałem się, że pomyślisz, że to z powodu... wiesz...
"What did you do when the... you know, the curse was hitting?" Courtney asked.
Co robiłaś, kiedy... no wiesz, spadło to przekleństwo? - zapytała Courtney.
With the... you know? Pods.
Z... no wiecie. Uchwytami.