Download for Windows Premium
Waarschijnlijk zoekt u "there... of" in Pools-Engels.
Publiciteit
there... of

Examples with "there... of" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
How could you hit me there... of all places?
Jak mogłeś uderzyć mnie w to... ze wszystkich miejsc?
Mother, have you put the body in there... of the Count's daughter?
Matko nie mów, że schowałaś tam ciało córki hrabiego?
Before long... I realized there was a whole other world over there... of water, grass and life.
Niebawem uświadomiłem sobie, że obok jest zupełnie inny świat.

Andere resultaten

Go home and stay there... and keep out of my way.
Idźcie do domu i zostańcie tam i nie wchodźcie mi w drogę.
There... there are plenty of people who would jump at doing this.
Nie... istnieje mnóstwo ludzi, którzy będą skakać w ten sposób.
From last two weak there is strike... of indefinite chemical supply.
Od ostatnich dwóch tygodni jest strajk... w związku z zaopatrzeniem chemicznym.
I shall go there... in one of your bodies.
Udam się tam... w jednym z waszych ciał.
And then, if you ever get out of there...
A potem, jeśli kiedykolwiek stamtąd wydostać...
I want to go over there... where that boatload of girls is.
Chcę popłynąć tam... gdzie jest pełno dziewczyn.
I was torn out of there... by my friends.
Zostałam wyrwana z tego miejsca... przez przyjaciół.
Yoda down there... biggest shark of 'em all.
Ten Yoda na dole... jest największym rekinem z nich wszystkich.
Those kids out there... I know some of them.
Te dzieci tam znam niektóre z nich.
I want to go over there... where that boatload of girls is.
Chcę popłynąć tam gdzie jest pełno dziewczyn.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor there... of in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nest: structure built by birds for laying eggs
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 20163. Exact: 3. Verstreken tijd: 577 ms.