The paint was applied thinly to achieve a smooth and even finish.
Farbę nałożono cienko, aby uzyskać gładkie i równomierne wykończenie.
The old carpet lay thinly on the wooden floor, revealing its age.
Stary dywan cienko leżał na drewnianej podłodze, ukazując swój wiek.
The suspense in the movie was thinly maintained, failing to captivate the audience.
Napięcie w filmie było słabo utrzymane, nie potrafiąc przykuć uwagi widzów.
The excuses for his behavior were thinly disguised attempts to avoid responsibility.
Wymówki za jego zachowanie były słabo zakamuflowanymi próbami uniknięcia odpowiedzialności.
The path was thinly sprinkled with fallen leaves, creating a colorful carpet.
Ścieżka była rzadko usłana opadłymi liśćmi, tworząc kolorowy dywan.
The layers of clothing were thinly woven, offering little protection from the cold.
Warstwy ubrania były rzadko tkane, dając niewielką ochronę przed zimnem.
The musician played thinly, ensuring every note was clear and distinct.
Muzyk grał cienko, zapewniając, że każdy dźwięk był wyraźny i czysty.
Use thinly sliced napa cabbage as a tasty garnish for soups.
Użyj cienko pokrojonej kapusty pekińskiej jako smacznej dekoracji do zup.
He decorated the cake thinly with icing, making it look simple yet elegant.
Ozdobił ciasto cienko lukrem, sprawiając że wyglądało prosto, ale elegancko.
The book was thinly populated with characters, making it feel sparse and lonely.
Książka była rzadko zaludniona postaciami, przez co wydawała się pusta i samotna.
The stars twinkled thinly in the night sky, struggling against the city lights.
Gwiazdy cienko migały na nocnym niebie, walcząc z miejskimi światłami.
The frosting on the cake was spread thinly, barely covering the surface.
Lukier na cieście był rozprowadzony cienko, ledwo pokrywając powierzchnię.
The trees grew thinly along the roadside, struggling to find enough sunlight.
Drzewa rosły rzadko przy drodze, walcząc o wystarczającą ilość światła.