Is this about that guy who died last night...
Czy chodzi o tego faceta który zmarł w nocy...
Is this about what happened at school? Yes.
Czy chodzi o to, co stało się w szkole? Tak.
I feel bad, saying this about my own daughter, but...
Czuję się źle mówiąc to o mojej własnej córce, ale...
And not everyone knows this about them, insane partiers.
I nie każdy to o nich wie, ale to szaleni imprezowicze.
Pierce, I have never said this about anyone but myself.
Pierce, nigdy nie powiedziałem tego o kimś innym niż o sobie.
Exact this about the dead and injured at the moment.
Dokładnie tego o poległych i poszkodowanych w tej chwili nie ma.
Is this about my father? - He has a point.
Chodzi o mojego ojca? - On ma rację.
I can't believe oliver wrote this about me.
Nie wierzę, że Oliver napisał to o mnie.
Is this about your ex? Goines was a very big campaign donor.
Chodzi o twoją byłą? - Goines był hojnym darczyńcą.
Is this about Steve? I thought we put that behind us.
Chodzi o Steve'a? Myślałam, że to sobie wyjaśniliśmy.
Is this about Ridikolus? Because I think you're overreacting.
Chodzi o Ridikolus? Bo wydaje mi się, że przesadzasz.
Cars pollute, but you could talk like this about anything.
Samochody niszczą środowisko, ale można tak gadać o wszystkim.
I must have done this about a hundred times for other people.
Powinienem był już to zrobić sto razy dla dobra innych ludzi.