The detective found that this case was a particularly tough nut to crack.
Detektyw uznał, że ta sprawa to szczególnie twardy orzech do zgryzienia.
Once the paperwork is filed, this case will be done and dusted.
Gdy dokumenty zostaną złożone, ta sprawa będzie załatwiona i z głowy.
Myself and three other detectives are pulling double-duty on this case.
Siebie i trzej inni detektywi naciąga podwójny obowiązek na ten przypadek.
I figured that I can solve this case only with laughter.
I appreciate the opportunity to work on this case, sergeant.
With leverage like that, this case needs to go federal.
Z taką przewagą, ta sprawa musi trafić na federalny poziom.
Probably because I haven't mentioned this case to him yet.
Pewnie dlatego, że jeszcze mu nie mówiłem o tej sprawie.
This is about getting rid of this case quickly and quietly.
Tu chodzi o pozbycie się tej sprawy szybko i po cichu.
The police agree that this case shouldn't go to court.
Policja przyznała, że ta sprawa nie powinna trafić przed sąd.
The detective felt like he was chasing his tail with this case.
Detektyw czuł, że kręci się w kółko z tą sprawą.
Her magisterial expertise in family law made her the best choice for this case.
Jej mistrzowska znajomość prawa rodzinnego czyniła ją najlepszym wyborem w tej sprawie.
For the detective, solving this case felt like high noon in his career.
Dla detektywa rozwiązanie tej sprawy było jak decydujący moment w jego karierze.
That's exactly how long you have to solve this case.
To jest dokładny czas, jaki macie na rozwiązanie tej sprawy.