I'm just getting too old for this sort of stuff.
Chyba po prostu robię się za stary na tego typu rzeczy.
All providers of this sort of service have to comply with applicable laws.
Wszyscy dostawcy tego typu usług zobowiązani są do przestrzegania stosownego prawa.
There are other things that can cause this sort of dimensional anomaly.
Są inne rzeczy, które mogą spowodować ten rodzaj wymiarowej anomalii.
And so this sort of profession combines all those three things.
Zatem ten rodzaj zajęcia łączy w sobie te trzy rzeczy.
Good news is, I specialize in this sort of problem.
Dobra wiadomość - specjalizuje się w takich problemach.
I won't be party to this sort of talk.
Nie będę brał udziału w takich rozmowach.
In general, any sort of applet system poses this sort of problem.
Ogólnie rzecz biorąc, każdy typ systemu apletów stanowi tego typu zagrożenie.
And this sort of petty overreach could destroy our working relationship.
I ten rodzaj drobnej przesady może zniszczyć naszą współpracę.
If you do this sort of exercises, very well.
Jeżeli wykonujesz tego typu ćwiczenia to bardzo dobrze.
At the very least, it discourages this sort of behavior.
Co najmniej, zniechęca do tego typu zachowań.
It's funny because this sort of man can withstand pain.
To było zabawne, bo tacy ludzie mogą wytrzymywać taki ból.
My attorney indicated that this sort of challenge was your specialty.
Moj prawnik wskazał, że taki rodzaj wyzwania to pana specjalność.
You know, I'm too old for this sort of evening.