Examples with "this war-torn" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
For people in this war-torn region, lasting peace belongs to the future.
Dla ludzi w tym rozdartym wojną regionie trwały pokój należy do przyszłości.
Look at this war-torn document, stained with the blood and mustard of patriots past.
Spójrzcie na ten wytarty dokument, splamiony krwią i musztardą dawnych patriotów.
Create alliances with millions of players from around the world to thrive in this war-torn landscape.
Tworzenie sojuszy z milionami graczy z całego świata, aby rozwijać się w tej rozdartej wojną krajobrazu.
It will also require stamina, if we want to bring lasting development to this war-torn country.
Będzie również wymagać wytrwałości, jeśli chcemy zaprowadzić trwały pokój w tym wstrząśniętym wojnami kraju.
It is essential that the EU plays an active role in helping the people of this war-torn region.
Jest konieczne, aby UE brała czynny udział w dostarczaniu pomocy ludziom tego regionu objętego wojną.
The imperial juggernaut crushed them all, and continues to operate within this war-torn country that has been stretched and pulled and bombed and starved and disintegrated for decades now by Washington - indirectly and directly.
Imperialna machina zmiażdżyła ich wszystkich i wciąż działa w tym zdruzgotanym przez pożogę kraju - tłamszonym, bombardowanym, głodzonym i rozszarpywanym od dziesięcioleci, pośrednio i bezpośrednio, przez Waszyngton.
Nothing was more important to our president Than bringing peace to this war-torn country...
Dla naszego Prezydenta najważniejszy był pokój w kraju rozdartym wojną.
ONE TACTICAL FORCE KNOWN AS "GHOST" THRIVED IN THIS WAR-TORN WORLD.
GRUPA TAKTYCZNA ZNANA JAKO "DUCH" PROSPEROWAŁA W TYM TARGANYM WOJNĄ ŚWIECIE.
Fight through the destroyed buildings and fortified streets of this war-torn French town in an all-out battle for a strategic German stronghold.
Bitwa o strategiczną niemiecką twierdzę zabierze cię do zniszczonych budynków i niebezpiecznych ulic spustoszonego przez wojnę francuskiego miasteczka.
Nothing was more important to our president Than bringing peace to this war-torn country...
Dla naszego Prezydenta najważniejszy był pokój w kraju rozdartym wojną. Pokój, trwały pokój, osiągnąć można jedynie siłą.
Andere resultaten
So, everyone, let's drink up because our industry most important thing in this whole war-torn world... and that is true love.
Więc pijmy do dna ponieważ nasz przemysł sławi... najważniejszą rzecz na tym rozdartym wojnami świecie... prawdziwą miłość.
To hell with ceremony, to hell with the script, to hell with male domination that has turned this planet into a war-torn, money-hungry fireball.
Do diabła z ceremonią, ze skryptem, z męską dominacją, która obróciła tę planetę w targaną wojnami i żądzą pieniędzy kulę ognia.
I will fight alongside my father, and stablize this world torn by war.
Będę walczył po stronie ojca, I dążył do stabilizacji kraju rozdartego przez wojnę.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.