This is the first time since debut that we had a video call.
To pierwszy raz od debiutu, kiedy prowadzimy rozmowę wideo.
Been a long time since I talked army with a fellow grunt.
Minęło wiele czasu odkąd rozmawiałem z kimś, kto był w wojsku.
It's been a long time since I let someone in.
Minęło dużo czasu odkąd pozwoliłem komuś zbliżyć się do mnie.
Remember to keep track of the time since hospitalization for your records.
Pamiętaj, aby notować czas od wypisu ze szpitala na potrzeby dokumentacji.
Doctors monitor the time since hospitalization to adjust follow-up care plans.
Lekarze monitorują czas od wypisu ze szpitala, aby dostosować plany dalszej opieki.
It's been a long time since I called you by your name.
To było długi czas odkąd zawołałem ciebie przez twoje imię.
Been a long time since I've seen anyone work the tat.
Minęło sporo czasu odkąd widziałem kogoś używającego kości z magnesem.
It has been some time since I saw it... four years ago.
Minęło trochę czasu odkąd widziałam to miejsce... to już cztery lata.
It's been some time since we talked about upcoming Messi boots generation.
Minęło już trochę czasu odkąd rozmawialiśmy o nadchodzącej generacji korków Messiego.
I've been thinking about our conversation all the time since we last met.
Cały czas myślę o naszej rozmowie, odkąd ostatnio się spotkaliśmy.
She's been talking about her new job all the time since she got it.
Ona cały czas mówi o swojej nowej pracy, odkąd ją dostała.
I always mistake the time since my watch has stopped working.
I'll look into that matter another time since I am busy now.