Vertaling van "time-lag" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To ensure better definition of the assumptions made with respect to the expected market trends; to highlight technological limiting/hindering factors and to highlight the potential time-lag against expected impacts, specific snapshots should be made for the years 2010 and 2020.
Aby lepiej zdefiniować założenia przyjęte w odniesieniu do oczekiwanych tendencji rynkowych, oraz aby podkreślić czynniki ograniczające/hamujące rozwój technologiczny i uwydatnić potencjalne opóźnienie czasowe oczekiwanych skutków, należy w szczególny sposób zobrazować sytuację na lata 2010-2020.
The Commission took into account the long time-lag between the invoice dates and the customs clearance dates, which otherwise could have resulted in prices from different periods being compared with each other.
Aby uniknąć porównywania cen z różnych okresów, Komisja uwzględniła długie opóźnienie czasowe między datami faktur a datami odpraw celnych.
I've been calling it time-lag. but for time travel.
The radio time-lag is only a few seconds.
Desired computer systems must be real-time systems with a time-lag and, therefore, often embedded systems.
Pożądane systemy komputerowe muszą być systemami czasu rzeczywistego z rygorem czasowym i z tego względu często systemami wbudowanymi.
Dangerous overloading of equipment must be prevented at the design stage by means of integrated measurement, regulation and control devices, such as over-current cut-off switches, temperature limiters, differential pressure switches, flowmeters, time-lag relays, overspeed monitors and/or similar types of monitoring devices.
Na etapie projektowania należy zapobiegać niebezpiecznym przeciążeniom urządzeń za pomocą zintegrowanych przyrządów pomiarowych, sterowniczych i regulacyjnych, takich jak odłączniki przeciążeniowe, ograniczniki temperatury, różnicowe wyłączniki ciśnieniowe, przepływomierze, przekaźniki czasowe, liczniki obrotów i/lub podobne przyrządy monitorujące tego rodzaju.
Dangerous overloading of equipment must be prevented at the design stage by means of integrated measurement, regulation and control devices, such as over-current cut-off switches, temperature limiters, differential pressure switches, flowmeters, time-lag relays, overspeed monitors and/or similar types of monitoring devices.
Na etapie projektowania należy zapobiegać niebezpiecznym przeciążeniom urządzeń za pomocą zintegrowanego sprzętu pomiarowego, sterującego i regulacyjnego, takiego jak odłączniki przeciążeniowe, ograniczniki temperatury, wyłączniki sterowane różnicą ciśnień, przepływomierze, przekaźniki czasowe, liczniki obrotów lub podobny sprzęt monitorujący tego rodzaju.
I've been calling it time-lag.
Paragraph 1 notwithstanding, licence applications for a quantity not exceeding 22 tonnes of products falling within CN codes 0201 and 0202 shall not be subject to the five-day time-lag.
Bez uszczerbku dla ust. 1, pięciodniowego okresu oczekiwania nie stosuje się dla wniosków o udzielenie pozwolenia dotyczących ilości nieprzekraczającej 22 ton produktów oznaczonych kodami CN 0201 i 0202.
Article 5 stipulates that ships falling within the scope of the Directive are inspected twice per year with a certain time-lag between inspections and that one of these inspections should be an in-service inspection during a regular crossing.
Art. 5 stanowi, że statki objęte zakresem dyrektywy podlegają inspekcjom przeprowadzanym dwa razy do roku z pewnym przesunięciem czasowym między inspekcjami i że inspekcje te powinny stanowić badania eksploatacyjne w trakcie regularnej przeprawy.
'5. By way of derogation from paragraph 1, licence applications for a quantity not exceeding 22 tonnes of products falling within CN code 0201 shall not, at the applicant's request, be subject to the five-day time-lag.'
"5. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1, na wniosek wnioskodawcy, 5-dniowy okres oczekiwania nie dotyczy wniosków o udzielenie pozwolenia na ilość nieprzekraczającą 22 ton produktów oznaczonych kodem CN 0201.".
This time-lag not only holds up any analysis of European policies but also affects the EU's credibility at international level.
Okres ten nie tylko utrudnia wszelką analizę polityki europejskiej, ale wpływa również na wiarygodność UE na szczeblu międzynarodowym.
In using this source of information, account was taken of the shipment time needed for the goods to arrive from the USA to the Community and thus the export statistics were adjusted by one month in order to take account of this time-lag.
Korzystając z wymienionego źródła informacji uwzględniono czas wysyłki potrzebny na to, by towary dotarły z USA do Wspólnoty, i dane statystyczne dotyczące wywozu zostały skorygowane o jeden miesiąc, aby wziąć pod uwagę ten okres.