And tish told me that she invited her here to meet you.
Tish mówiła, że zaprosiła ją, byś ją poznał.
You should thank your lucky stars, tish.
Powinnaś się cieszyć, Tish.
Rocked a 60-minute deep tish.
More exhausting than pretending to be Br tish?
Tish tish! 'tis no place to girl's turn... perhaps not so different from the modern way.
"Hej! Tu się nie je cebuli" Kolej na siostrę - może nie tak inną od współczesnych.
Why do they have loads of tish paste sarnies at parties?
Chcecie coś zjeść? Czemu na imprezach zawsze są pasty rybne?
Did you know that the largest tish in the world is the manta ray?
Wiecie, że największa ryba na świecie to Diabeł Morski?
Szymon Huberband wrote: After the ceremonial meal, I went to the rebbe of Piaseczno for tish.
Szymon Huberband pisał: Po posiłku świątecznym udałem się do piaseczyńskiego rebego na tisz.
Tish, surely you don't think I'd try to stop him.
Tish, chyba nie myślisz, że będę chciała go powstrzymać.
If I wanted Tish here, I'd have let her stay.
Jakbym chciał tutaj Tish, to pozwoliłbym jej zostać.
From what Tish tells me, there'll never be a worse one.
Tak jak powiedziała Tish, gorzej już nie będzie.
Tish, I really don't think that I can.
Tish, naprawdę nie sądzę abym mogła.
Sorry, Tish. I've been a bit low recently.
Przepraszam Trish, po prostu miałem ostatnio lekkiego doła.