Make sure to allow for everyone's opinions during the discussion.
Pamiętaj, aby wziąć pod uwagę opinie wszystkich podczas dyskusji.
Keep your questions short to allow time for more responses.
Zadawaj krótkie pytania, aby zostawić czas na więcej odpowiedzi.
Many businesses close during the holidays to allow employees to relax.
Wiele firm zamyka się na czas świąt, by umożliwić pracownikom odpoczynek.
She will thin the foliage to allow more sunlight into the garden.
Przerzedzi liście, aby wpuścić więcej światła słonecznego do ogrodu.
Please keep the chairs apart to allow for better movement in the room.
Proszę rozstawić krzesła szerzej, aby ułatwić poruszanie się po pokoju.
Through persistent persuasion, she prevailed upon her boss to allow flexible hours.
Dzięki uporczywej perswazji przekonała swojego szefa do pozwolenia na elastyczne godziny pracy.
The contractor will recess the beams to allow for taller ceilings.
Wykonawca zdecyduje się na osadzenie belek, aby umożliwić wyższe sufity.
Good planning tends to allow projects to run smoothly without unnecessary complications.
Dobre planowanie zazwyczaj pozwala na płynne prowadzenie projektów bez zbędnych komplikacji.
The artist prefers removable paint to allow for corrections and changes.
Artysta preferuje zmywalną farbę, aby móc wprowadzać poprawki i zmiany.
The committee stopped the clock to allow members to consult with their teams.
Komisja zatrzymała czas, aby członkowie mogli skonsultować się ze swoimi zespołami.
The new policy will be phased in gradually to allow for necessary adjustments.
Nowa polityka będzie wdrażana stopniowo, aby umożliwić niezbędne dostosowania.
After much deliberation, she will step down to allow for fresh leadership.
Po długich rozważaniach postanowiła ustąpić, by umożliwić nowe kierownictwo.
I always space my writing sessions to allow time for ideas to develop.
Zawsze rozkładam w czasie moje sesje pisania, aby dać pomysłom czas na rozwój.