It's comforting to know the staff recognize me as a regular.
To kojące wiedzieć, że personel rozpoznaje mnie jako stałego bywalca.
The relieved tone of his voice told me everything I needed to know.
Ton ulgi w jego głosie powiedział mi wszystko, co potrzebowałem wiedzieć.
Instead of getting to know her, he just tried to lay the pipe.
Zamiast ją poznać, po prostu próbował przespać się z kobietą.
It was essential to know your surroundings when in potential gunshot territory.
Było niezbędne poznać swoje otoczenie, będąc w potencjalnym zasięgu strzału.
I happen to know a great restaurant nearby if you're hungry.
Jeśli jesteś głodny, to wiem o świetnej restauracji niedaleko stąd.
She felt relieved to know the emergency brake could stop her bicycle quickly.
Poczuła ulgę, wiedząc, że hamulec awaryjny może szybko zatrzymać jej rower.
He was relieved to know that an incremental backup was performed daily.
Odetchnął z ulgą, wiedząc, że kopia przyrostowa jest tworzona codziennie.
It's comforting to know that the support team is just a message away.
To uspokajające wiedzieć, że zespół wsparcia jest na wyciągnięcie ręki.
She felt relieved to know visiting hours were extended during the holidays.
Poczuła ulgę, wiedząc, że godziny odwiedzin zostały wydłużone na czas świąt.
He was relieved to know his vacation pay would arrive before his trip.
Odetchnął z ulgą, wiedząc, że otrzyma pieniądze za urlop przed wyjazdem.
Servants in the old mansion were strictly taught to know their place.
Służącym w starym dworze surowo wpajano, że muszą znać swoje miejsce.
She demanded to know the why and the wherefore of his decision.
His ambition after that first victory visibly began to know no bounds.
Jego ambicja po tamtym pierwszym zwycięstwie widocznie zaczęła nie znać granic.