Examples with "to run PACTware" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The government failed to act, and inflation began to run rampant.
Rząd nie podjął działań, a inflacja zaczęła wymykać się spod kontroli.
The brothers were at loggerheads about how to run the family business.
Bracia byli w ostrym sporze o to, jak prowadzić rodzinny biznes.
Doctors sometimes have to run a risk to save a patient's life.
Lekarze czasami muszą podejmować ryzyko, aby uratować życie pacjenta.
The new employee had to run the gauntlet of office politics and gossip.
Nowy pracownik musiał przejść przez piekło biurowej polityki i plotek.
As the storm intensified, beachgoers quickly decided to run for the hills.
Gdy burza się nasiliła, plażowicze szybko postanowili dać drapaka.
Teenagers often have to run the gauntlet of peer pressure in high school.
Nastolatki często muszą przejść przez piekło presji rówieśników w liceum.
We decided to run a risk and launch the product without extensive testing.
Zdecydowaliśmy się podjąć ryzyko i wprowadzić produkt bez obszernych testów.
Many politicians are waiting in the wings for their chance to run for office.
Wielu polityków czeka za kulisami na swoją szansę kandydowania na urząd.
The politician's inflammatory speech caused some protesters to run amok during the rally.
Podburzająca przemowa polityka spowodowała, że niektórzy protestujący wpadli w szał podczas wiecu.
The project team seemed to run out of steam after working overtime for weeks.
Zespół projektowy wydawał się tracić zapał po tygodniach pracy w nadgodzinach.
As the negotiations dragged on, both parties began to run out of steam.
Gdy negocjacje się przeciągały, obie strony zaczęły tracić zapał.
The unprepared students wanted to run for the hills when the exam started.
Nieprzygotowani studenci chcieli dać drapaka, gdy zaczął się egzamin.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.