In particular, the Parties shall ensure timely notification to each other of amendments to laws and regulations on matters covered by this Protocol that have an impact on products traded between them.
W szczególności Strony zapewniają terminowe powiadamianie się nawzajem o zmianach przepisów ustawowych i wykonawczych w kwestiach objętych niniejszym Protokołem, które mają wpływ na produkty będące przedmiotem handlu między Stronami.
For the purposes of applying this Annex, bovine animals traded between the Member States of the European Union and Switzerland shall be accompanied by additional health certificates containing the following health declarations
Do celów stosowania niniejszego załącznika bydło będące przedmiotem wymiany między państwami członkowskimi Unii Europejskiej a Szwajcarią musi posiadać uzupełniające świadectwa zdrowia zawierające następujące oświadczenia sanitarne
Bovine animals and swine traded between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex F to Directive 64/432/EEC.
Bydło i świnie będące przedmiotem wymiany między państwami członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorami znajdującymi się w załączniku F do dyrektywy 64/432/EWG.
Only eggs for hatching marked in accordance with this Article may be transported or traded between Member States.
Jedynie jaja wylęgowe oznakowane zgodnie z niniejszym artykułem mogą być transportowane lub być przedmiotem obrotu między państwami członkowskimi.
Member States shall ensure, in accordance with Directive 89/662/EEC and in particular Article 3 thereof, that the products are not traded between Member States.
Zgodnie z dyrektywą 89/662/EWG, w szczególności jej art. 3, państwa członkowskie gwarantują, że produkty nie są przedmiotem obrotu między państwami członkowskimi.
Poultry and hatching eggs traded between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex IV to Directive 90/539/EEC.
Drób i jaja wylęgowe będące przedmiotem wymiany między państwami członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorami znajdującymi się w załączniku IV do dyrektywy 90/539/EWG.
Milk and products of milk of bovine species intended for human consumption traded between the Member States of the Community and Switzerland must be accompanied exclusively by the commercial accompanying documents provided for in Chapter II of Directive 92/46/EEC
Mleko i produkty mleczne pochodzenia bydlęcego przeznaczone do spożywania przez ludzi będące przedmiotem handlu między Państwami Członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią winny być zaopatrzone w handlowe dokumenty przewidziane w rozdziale II dyrektywy 92/46/EWG
Bovine animals and swine traded between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex F to Directive 64/432/EEC.
Bydło i świnie będące przedmiotem handlu między Państwami Członkowskimi a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorami znajdującymi się w załączniku F do dyrektywy 64/432/EWG.
Bovine embryos traded between the Member States of the European Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex C to Directive 89/556/EEC.
Zarodki bydła domowego będące przedmiotem wymiany między państwami członkowskimi Wspólnoty Europejskiej a Szwajcarią winny posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorem znajdującym się w załączniku C do dyrektywy 89/556/EWG.
Bovine embryos traded between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex C to Directive 89/556/EEC.
Zarodki bydła domowego będące przedmiotem handlu między Państwami Członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią winny posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorem znajdującym się w załączniku C do dyrektywy 89/556/EWG.
Poultry and hatching eggs traded between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex IV to Directive 90/539/EEC.
Drób i jaja wylęgowe będące przedmiotem handlu między Państwami Członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorami znajdującymi się w załączniku IV do dyrektywy 90/539/EWG.
Over the course of the major events taking place, national objects are traded between pilgrims.
W czasie głównych wydarzeń przedmioty te są wymieniane pomiędzy pielgrzymami.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.