The professor's lecture followed a logical train of thought.
Wykład profesora podążał za logicznym tokiem rozumowania.
It was hard to follow the train of events during the intense debate.
Trudno było nadążyć za tokiem wydarzeń podczas intensywnej debaty.
He shared his train of thoughts on the importance of family.
Podzielił się swoim tokiem rozumowania na temat znaczenia rodziny.
He spoke in such double Dutch that no one could follow his train of thought.
Mówił taką czarną magią, że nikt nie mógł nadążyć za jego tokiem myślenia.
The gravy train of government subsidies won't last forever for these companies.
Żyła złota w postaci dotacji rządowych nie będzie trwać wiecznie dla tych firm.
Too bad, we just missed the last train of the night.
A to pech, właśnie przegapiliśmy ostatni pociąg tej nocy.
I slip occasionally in conversations if I lose my train of thought.
Czasami gubię wątek w rozmowach, jeśli stracę tok myślenia.
In stressful situations, I sometimes blank and lose my train of thought.
W stresujących sytuacjach czasami mam pustkę w głowie i tracę wątek.
Her train of thought circled back to the original question.
Jej tok rozumowania zatoczył koło i wrócił do pierwotnego pytania.
She couldn't explain the blackout that interrupted her train of thought.
Nie potrafiła wyjaśnić utraty świadomości, która przerwała jej tok myślenia.
Lost in his train of thought, he forgot about the pending deadline.
Pogrążony w swoich myślach, zapomniał o zbliżającym się terminie.
Her constant questions began to nettle him, interrupting his train of thought.
Jej ciągłe pytania zaczęły go irytować, przerywając tok jego myśli.
A sudden movement jarred his focus, making him lose his train of thought.
Nagły ruch wybił go z rytmu, sprawiając, że stracił wątek.