Dopiero wtedy można opracować indywidualny tok leczenia.
Only then can an individual course of treatment be established.
Tak, to byłby właściwy tok postępowania.
That would be the appropriate course, yes.
A skoro mowa o frajerach, straciłem mój tok myślowy.
And speaking of losers, I lost my train of thought.
Na tym świecie wszystko ma swój bolesny tok.
In this world, there's a kind of painful progress.
Istnieje możliwość kontynuowania nauki na lektoratach języków obcych przez cały tok studiów.
It is possible to continue learning optional foreign languages throughout the whole course of study.
Jeśli otrzymamy telefon od porywaczy, ustalimy nasz tok postępowania.
If and when we get the ransom call, We will determine our course of action.
Była niezadowolona z narzuconego planu, który zakłócił jej tok pracy.
She was unhappy with the foisted plan that disrupted her workflow.
Jej chaotyczne wyjaśnienie było pełne pauz, które przerywały tok myśli.
Her halting explanation was filled with pauses that interrupted the flow of ideas.
Szybki tok pracy jest niezbędny w dynamicznych branżach, aby pozostać konkurencyjnym.
An expeditious workflow is essential in fast-paced industries to stay competitive.
Zmieńmy tok rozmowy, skupiając się na pozytywnych wynikach zamiast na porażkach.
Let's reframe the conversation to focus on positive outcomes instead of failures.
Jej ciągłe pytania zaczęły go irytować, przerywając tok jego myśli.
Wtrącił niezwiązany z tematem komentarz, zakłócając tok strategii naszego zespołu.
He made an off-topic comment, disrupting the flow of our team's strategy.
Naszym celem jest zażegnanie sporu, zanim zakłóci nasz tok pracy.
Our goal is to resolve a conflict before it disrupts our workflow.