Dopiero wtedy można opracować indywidualny tok leczenia.
Only then can an individual course of treatment be established.
Tak, to byłby właściwy tok postępowania.
That would be the appropriate course, yes.
A skoro mowa o frajerach, straciłem mój tok myślowy.
And speaking of losers, I lost my train of thought.
Na tym świecie wszystko ma swój bolesny tok.
In this world, there's a kind of painful progress.
Robienie notatek podczas słuchania pomaga mi utrzymać równy tok myśli.
Typing notes while listening helps me keep a steady train of thought.
Pozwól mi dokończyć ten tok myśli, zanim zadasz kolejne pytanie, proszę.
Let me finish this train of thought before you ask another question, please.
Była niezadowolona z narzuconego planu, który zakłócił jej tok pracy.
She was unhappy with the foisted plan that disrupted her workflow.
Podczas prezentacji przed zarządem nagle całkowicie zgubiła swój tok myśli.
While presenting to the board, she suddenly lost her train of thought completely.
Głośne wejście przerwało jego tok myśli podczas skomplikowanego wyjaśnienia matematycznego.
The loud interruption broke his train of thought during the complicated mathematical explanation.
Śledziłem twój tok myśli, dopóki nagle nie zmieniłeś tematu.
I was following your train of thought until you changed the topic abruptly.
Krótka przerwa pomogła mu odzyskać tok myśli podczas rozmowy kwalifikacyjnej.
A brief pause helped him regain his train of thought during the interview.
Prześledziła swój tok myśli aż do momentu, w którym zaczęło się nieporozumienie.
She traced her train of thought back to where the misunderstanding started.
Szybki tok pracy jest niezbędny w dynamicznych branżach, aby pozostać konkurencyjnym.
An expeditious workflow is essential in fast-paced industries to stay competitive.