There is still a transgression that we have not done.
She translates the fate of individual characters into a universal story through cultural transgression.
Dokonując transgresji kulturowej przekłada na opowieść uniwersalną losy poszczególnych postaci.
Every transgression that I have made, you have answered with a hypocritical judgment.
Na każde wykroczenie jakie popełniłam, odpowiedziałeś pełnym hipokryzji osądem.
The penalty for such a transgression is death.
Undertaking remedial measures to counterbalance our transgression.
I cannot allow such transgression to go unpunished.
We have everything from your first transgression to your most recent.
Mamy wszystko, od twojego pierwszego wykroczenia do ostatniego.
And despite your transgression, we all feel you are one of the better ones.
I pomimo pani wykroczenia, czujemy że jest pani jedną z najlepszych.
The cover itself tries to capture the subject of transgression - going to another dimension.
Już sama okładka próbuje ująć tematykę transgresji - przechodzenia w inny wymiar.
Appropriation is inevitably linked with expropriation, because there is always an infringement and transgression.
Zawłaszczenie nieuchronnie łączy się z wywłaszczeniem, dlatego zawsze jest naruszeniem i przekroczeniem.
I was absorbed by the concept of excess and transgression.
It can be also a form of elimination of this opposition through its transgression or subversive re-reading.
Może być też formą rozsadzenia tej opozycji poprzez jej transgresję lub subwersywne odczytanie.
I am gravely aware of the significance of my transgression.