But... the truth is, we still don't know.
Maybe the truth is we should never have gotten back together.
The heartless truth is that not everyone cares about the suffering of others.
Bezduszną prawdą jest to, że nie każdy troszczy się o cierpienie innych.
Okay, but the truth is, I've never done one.
The concept of truth is seen as immutable, constant and unchanging.
Pojęcie prawdy jest postrzegane jako niezmienne, stałe i niewzruszone.
The truth is I did everything I could to protect you.
Prawda jest taka, że zrobiłam wszystko, by cię chronić.
The truth is, I don't care what you wear.
Prawda jest taka, że nie dbam o to co ubierasz.
But the truth is you should have never brought her here.
Ale prawda jest taka, że nie powinieneś jej tu zabierać.
And these midgets... the truth is, I like them.
A te karzełki... prawda jest taka, że je lubię.
The truth is... the student who taped this became ill.
Prawda jest taka... że uczeń, który to nagrał zachorował.
But the truth is, she was not a nice person.
Ale prawda jest taka, że ona nie była dobrą osobą.
But the truth is that... those swords took many lives.
Prawda jest taka, że te miecze odebrały życie wielu ludziom.
So truth is, it's better when he's gone.
Prawda jest taka, że lepiej, gdy go nie ma.