Then, when I got under there, a strange thing happened.
Kiedy tam weszłam, stało się coś dziwnego.
Then when I got under there, a strange thing happened.
Kiedy tam weszłam, stało się coś dziwnego.
It's all under there, buried with the rest of the unfortunates.
To wszystko jest pod spodem, zakopane wraz z resztą nieszczęśników.
Unless she's wearing mesh and lace garters under there.
Chyba że pod spodem ma kabaretki i koronkowe podwiązki.
It would just be nice to see who you really are under there.
Byłoby miło zobaczyć ich, jacy są tak naprawdę pod tym.
Now, it's obvious you got a killer body under there.
To oczywiste, ze ukrywasz pod tym zabójcze ciało.
I don't want to see what's under there.
Nie chcę widzieć, co jest pod spodem.
What? I said that's an eight-year-old kid under there.
Powiedziałem im, że pod tym jest ośmioletnie dziecko.
It's your fault they were under there.
To twoja wina, że były pod spodem.
I want to see what's under there.
Chcę zobaczyć, co masz pod spodem.
Junior, come out from up under there.
Junior, wyjdzie z góry pod spodem.
It's under there, in the glass bottle.
Jest pod spodem, w szklanej butelce.
But let's see who's really under there.
Ale zobaczmy, kto jest pod spodem.