We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
po namyśle
po zastanowieniu
po przemyśleniu
po głębszym zastanowieniu
Pod wpływem refleksji
Yes, and I also know that in the heat of the moment, we all convince ourselves as to the merits of our cases, and then as time passes, upon reflection...
Wiem również, że pod wpływem chwili, wszyscy przekonujemy siebie do meritum naszych spraw, a potem z biegiem czasu, po namyśle...
Upon reflection... we are willing to forgo the death penalty.
Po namyśle... jesteśmy skłonni odpuścić karę śmierci.
Upon reflection, a weak point in the policy became clear, prompting a revision.
Po zastanowieniu słaby punkt w polityce stał się jasny, co skłoniło do jej poprawy.
Upon reflection, he made the decision to unquote his earlier dramatic claims.
Po zastanowieniu podjął decyzję o zakończeniu swoich wcześniejszych dramatycznych stwierdzeń.
And upon reflection, I realize my wrath was misplaced.
A po przemyśleniu uświadomiłam sobie, że mój gniew był źle skierowany.
Upon reflection, her churned-up feelings began to settle into clarity.
Po przemyśleniu, jej wzburzone uczucia zaczęły się układać w jasny obraz.
Upon reflection, she realized her rebirthed spirit would guide her forward.
Po przemyśleniu zrozumiała, że jej odrodzony duch będzie ją prowadził naprzód.
Upon reflection, they recognized the unlikelihood of their plan actually succeeding.
Po zastanowieniu uznali nieprawdopodobieństwo, że ich plan faktycznie się powiedzie.
Upon reflection, I have made a few missteps since her return.
Po namyśle, zrobiłam kilka błędów odkąd ona wróciła.
Upon reflection we are willing to forgo the death penalty.
Po namyśle jesteśmy skłonni odpuścić karę śmierci.
Upon Reflection, I came to the following conclusion.
Po namyśle, doszedłem do następującego wniosku.
Upon reflection, I decided to let him stand for it.
Po namyśle postanowiłem ustąpić mu pierwszeństwa.
Upon reflection, I do not believe I shall be able to host dinner tonight.
Po namyśle nie wierzę, bym był w stanie gościć cię dziś na obiedzie.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.