The true value of this scientific discovery remains to be seen in future research.
Przyszłość pokaże prawdziwą wartość tego odkrycia naukowego w przyszłych badaniach.
His stabbed loyalty left him questioning the value of their friendship.
Jego zachwiana lojalność sprawiła, że zaczął kwestionować wartość ich przyjaźni.
The value of common stock fluctuates based on market conditions.
Wartość akcji zwykłych waha się w zależności od warunków rynkowych.
They discussed the value of community service in court after the verdict.
Omówili wartość prac społecznych na sali sądowej po ogłoszeniu wyroku.
Investors are concerned about the fair value of stocks during market fluctuations.
Inwestorzy martwią się o wartość godziwą akcji podczas wahań rynkowych.
Her middle-class upbringing taught her the value of hard work and perseverance.
Jej wychowanie w klasie średniej nauczyło ją wartości ciężkiej pracy i wytrwałości.
Investors often overlook the nominal value of currency when assessing real purchasing power.
Inwestorzy często pomijają wartość nominalną waluty przy ocenie realnej siły nabywczej.
The value of shares in a public company can fluctuate based on demand.
Wartość akcji spółki giełdowej może się wahać w zależności od popytu.
Many people overlook the face value of a bond when assessing its worth.
Wiele osób pomija wartość nominalną obligacji przy ocenie jej wartości.
Understanding the value of personal property helps in estate planning and management.
Zrozumienie wartości mienia osobistego pomaga w planowaniu i zarządzaniu majątkiem.
She found the median value of the data set quite surprising and noteworthy.
Uznała, że środkowa wartość zbioru danych jest dość zaskakująca i godna uwagi.
The face value of the shares was printed boldly on the financial report.
Wartość nominalna akcji była wydrukowana pogrubioną czcionką w raporcie finansowym.
Investors consider marginal utility when assessing the value of their assets.
Inwestorzy biorą pod uwagę użyteczność krańcową przy ocenie wartości swoich aktywów.