Download for Windows Premium
Publiciteit
verbally abusing

Vertaling van "verbally abusing" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
słownie
słowne znieważenie
I saw a man physically and verbally abusing a woman.
Widziałem, jak fizycznie i słownie znęcał się nad kobietą.
He was given a game misconduct for verbally abusing the referee after the call.
Dostał karę wykluczenia za słowne znieważenie sędziego po decyzji.
But you've been physically and verbally abusing me.
Ale znęcałaś się nade mną fizycznie i słownie.
These police officers are harassing me, verbally abusing me and I've done nothing wrong.
Ci oficerowie policji nagabują mnie, stosują werbalny przymus, a ja nie zrobiłam niczego złego.
Detective, can you tell your partner to stop verbally abusing my client?
Powie pan partnerce, by nie molestowała werbalnie mojego klienta?
Not while talking, while verbally abusing us.
To nie była normalna rozmowa, to był wrzask.
But he's been verbally abusing me...
Ale obraża mnie słownie.
I'm sorry for verbally abusing you...
Przepraszam, że naskoczyłam...
But he's been verbally abusing me
Ale obraża mnie słownie.
Up in Saint Paul, you were fired for verbally abusing your players.
Został pan zwolniony za słowne znieważenie podopiecznych.
Up in Saint Paul, you were fired for verbally abusing your players.
Up w Saint Paul, zostałeś zwolniony dla ustnie nadużywa swoich zawodników.
I saw a man physically and verbally abusing a woman.
Widziałem, jak fizycznie i słownie znęcał się nad kobietą.
Detective, can you tell your partner to stop verbally abusing my client?
Powie pan partnerce, by nie molestowała werbalnie mojego klienta?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor verbally abusing in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lab coat: white coat worn by scientists and doctors
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 13. Exact: 13. Verstreken tijd: 21 ms.