The private security firm is out of control, abusing power in the occupied region.
Prywatna firma ochroniarska jest poza kontrolą, nadużywa władzy na okupowanym terenie.
Not in a way that I felt like she was abusing her power.
Nie w sposób, żebym uważał, że nadużywa swojej władzy.
Historians criticised the series for abusing artistic licence in key battle scenes.
Historycy skrytykowali serial za nadużywanie wolności artystycznej w kluczowych scenach bitew.
For classical modernism, abusing decorative lighting is not typical.
W przypadku klasycznego modernizmu nadużywanie oświetlenia dekoracyjnego nie jest typowe.
The board considers that abusing power we have over impressionable minds.
Rada uważa, że to nadużycie wpływu na wrażliwe umysłu.
Thank you for abusing your position within the federal government.
Dziękuję za nadużycie twojego stanowiska w rządzie federalnym...
And we have put up with the most human rights abusing countries.
I musimy godzić się z tym, że państwa nadużywają praw człowieka.
I had no intentions of ever abusing your brother's problem.
Nigdy nie miałem zamiaru, aby nadużywać problemów twojego brata.
European competition rules based on prohibition of abusing dominant position.
Europejskie reguły konkurencji opierają się na zakazie nadużywania pozycji dominującej.
So when somebody breaks the rules and starts abusing, it dominoes quickly.
Kiedy ktoś łamie zasady i nadużywa, to leci jak kostki domina.
You accuse me of bias, of abusing my position as a judge.
Zarzucasz mi stronniczość, polegającą na nadużywaniu mojej pozycji sędziego.
I tend to bristle when accused of abusing my position.
Zdarza mi się najeżyć, kiedy jestem oskarżany o nadużywanie swojej pozycji.
But I should be setting an example, not abusing my power.
Ale powinnam świecić przykładem, a nie nadużywać mocy.