We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
wersja starego
Extended version of old good solitaire with nice features and interface.
Rozszerzona wersja starego dobrego solitaire z przydatnych funkcji i interfejsu.
New, refreshed version of old logo, with completly new illustration of tea leaf.
Nowa, odświeżona wersja starego logo, z całkiem nową ilustracją liścia herbaty.
New version of old game... where I become big winner...
Nowa wersja starej, w której ja wygrywam - za pomoca tajnego klucza.
April L64 station for testing laser receivers is offered (modified version of old L1064 test station)
Stacja L64 (zmodyfikowana wersja stacji L1064), do testowania odbiorników dalmierzy laserowych, jest już dostępna
So how UFOnauts impose the modern version of old inquisition onto present societies on Earth.
Jak więc "podmieńcy" narzucają dzisiaj społeczeństwom na Ziemi nowoczesną wersję tamtej starej inkwizycji.
This language was gradually adapted to non-liturgical purposes and became known as the Croatian version of Old Slavonic.
Język był stopniowo przyswajany do nieliturgicznych celów i stał się znany jako chorwacka wersja języka starosłowiańskiego.
Over 1000 copies of the vinyl version of Old is Gold have been sold so far, which is a great achievement in Poland, comparable with the sales of Pink Floyd or the Beatles albums.
Old is Gold w wersji winylowej to grubo ponad 1000 sprzedanych egzemplarzy, co w Polsce jest znakomitym wynikiem, porównywalnym z Floydami, czy Beatlesami.
Description Extended version of Old Town and Kazimierz tour.
Opis Rozszerzona wersja wycieczki po Starym Mieście i Kazimierzu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.