Download for Windows Premium
Publiciteit
vin
Definitie
unique code for identifying a specific vehicle  ... See more
Vina f
Vinem
She's turning on vin, and he knows it.
Skieruje się na Vina i on o tym wie.
That is a huge accusation from team owner vin creuster.
To potężne oskarżenie od właściciela zespołu, Vina Creustera.
It was my idea to add peas to the/coq au vin recipe.
To był mój pomysł, by dodać groszek do przepisu na coq au vin.
The second he was gone, vin excommunicated him.
Zaraz, jak tylko odszedł, Vin zabronił z nim komunikacji.
Also, let's get out your titles so we can verify the vin numbers.
Poproszę również tytuły prawne, żebyśmy mogli zweryfikować numery VIN.
Le relais du vin - a cosy place where you can also grab a good meal.
Le relais du vin - przytulna winiarnia, w której można też dobrze zjeść.
Arbois, followed by the description 'vin de paille',
Arbois, z następującym po nim opisem "vin de paille",
We just want to make sure that you don't hurt yourself, vin.
Nie chcemy, żeby coś ci się stało, Vin.
L 'Atelier du vin, as the name suggests, manufactures quality products to make the wine experience really special.
L'atelier du Vin, jak sama nazwa wskazuje, produkuje wysokiej jakości produkty, które sprawią iż degustacja wina stanie się wyjątkowa.
We won the championship four times in a row, But vin broke us up just to punish jace.
Wygraliśmy mistrzostwa cztery razy z rzędu, ale Vin nas rozwiązał, żeby ukarać Jace'a.
Anybody could take a blast, it's him. I ran the registration and vin on the minivan.
Jeśli ktoś miałby przeżyć wybuch, to tylko on. Sprawdziłem numer rejestracyjny i Vin minivana.
And they said vin diesel couldn't do comedy.
A mówią, że Vin Diesel nie umie robić komedii.
In DDU, the vin rouge really is délicieux.
W DDU Vin rouge jest naprawdę délicieux.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor vin in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
beanie: close-fitting knitted cap for the head
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1438. Exact: 1438. Verstreken tijd: 34 ms.