He showed not an iota of gratitude after everything we'd done.
Nie okazał ani odrobiny wdzięczności po tym wszystkim, co zrobiliśmy.
He said we'd be quits with the rent after this final transfer.
Powiedział, że po tym ostatnim przelewie będziemy kwita z czynszem.
The coach geed us up at halftime so we'd fight harder afterwards.
Trener zagrzał nas w przerwie, żebyśmy później walczyli jeszcze mocniej.
Our mom went nuclear because we'd forgotten her birthday yet again.
Mom went nuclear when she realized we'd scratched her brand-new car.
Dad went off on one after discovering we'd broken his favourite guitar.
Tata wpadł w szał, gdy odkrył, że zepsuliśmy jego ulubioną gitarę.
If the deadline is tonight, we'd better snap to it right away.
Skoro termin jest dziś wieczorem, lepiej do roboty od razu.
If we want to win this contract, we'd better get cracking now.
Jeśli chcemy wygrać ten kontrakt, lepiej już teraz zakasajmy rękawy.
Without a proper backup plan, we'd be stuffed if the server crashed.
Bez porządnego planu awaryjnego będziemy ugotowani, jeśli serwer padnie.
We floated on air when the charity announced we'd raised a record amount.
Byliśmy w siódmym niebie, gdy fundacja ogłosiła, że zebraliśmy rekordową kwotę.
They promised we'd lose ten kilos in a week, what absolute tripe.
The guests arrive in an hour; we'd better get weaving on dinner.
Goście przyjdą za godzinę, więc lepiej weźmy się do roboty z kolacją.
Our coach promised we'd give them a hiding, and we actually did.
Trener obiecał, że spuścimy im łomot, i faktycznie tak zrobiliśmy.