Bill always gives his two cents, whether we ask for them or not.
Bill zawsze dzieli się swoją opinią, czy go o to prosimy, czy nie.
Until then, we ask you not to say anything.
Do tego czasu prosimy abyś o tym nic nie mówił.
You forget to answer a question when we ask it.
O zmywaniu naczyń, o odpowiedzi na pytanie, jak pytamy.
In this case, it is Coin - we ask about finances.
W tym przypadku jest to Moneta - pytamy o finanse.
Not if we ask Claire to donate some of her eggs.
Nie, jeśli poprosimy Clair by dała nam kilka swoich jajeczek.
I know Travis will let us go with him if we ask.
Wiem że Travis pozwoli nam jechać z nimi jeśli go poprosimy.
Therefore, we ask donors for help in every possible range.
Dlatego też prosimy o pomoc w każdym możliwym zakresie darczyńców.
In this retreat, we ask participants to leave their phones at the door.
Na tym wyjeździe prosimy uczestników, aby zostawili swoje telefony za progiem.
If someone gets hurt along the way, we ask for forgiveness.
Jeśli ktoś przez nas zostanie skrzywdzony, prosimy o wybaczenie.
All we ask is that you are open and transparent with us.
Prosimy tylko, żebyście byli z nami szczerzy i otwarci.
We're doing everything we can and we ask for your patience.
Robimy wszystko, co możemy i prosimy o waszą cierpliwość.
She just loves to whine whenever we ask her to help clean up.
Ona po prostu uwielbia narzekać, gdy tylko prosimy ją o pomoc przy sprzątaniu.
Accordingly, we ask that you do not send us any such materials.
W związku z tym prosimy nie przysyłać do nas tego rodzaju materiałów.