Glen gave me some cash, so now we even.
I appreciate your help in the past, but we even now.
We make our girls dance, sing and we even sell them.
Wykonują pokazy tańca, śpiewu, a nawet można je posiadać.
I'm surprised you we even able to finyour wayo this office.
Jestem zaskoczony, że w ogóle trafiłeś do tego biura.
I don't know why we even pretend to be in charge.
Nie wiem nawet po co my udajemy, że rządzimy.
Miraculously, we even conceived one drunken winter's night.
I jakimś cudem pewnej zimowej nocy poczęliśmy po pijanemu syna.
He put us into such debt, eventually we even lost our house.
In some networks, we even found structures with up to eleven dimensions.
W niektórych sieciach nawet znaleźliśmy struktury o maksymalnie jedenastu wymiarach .
The first one leads to nice formations; we even saw frogs there.
I do not think we even longer tax money to waste.
Nie sądzę, że nawet dłużej pieniędzy podatników do stracenia.
The bed was uncomfortable and we even found a cockroach in the bathroom.
If possible, we even want to improve the environmental balance of flying.
W miarę możliwości chcemy wręcz poprawić ekologiczną równowagę transportu lotniczego.
At first we even thought that it's actually real leather.
Na pierwszy rzut oka wydawało nam się, że to nawet prawdziwa skóra.