We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
notes that selection board meetings were not always sufficiently documented and there is no evidence that questions for interviews or written tests were set before interviews or examinations
zauważa, że posiedzenia komisji rekrutacyjnej nie zawsze były wystarczająco udokumentowane i nie ma dowodów, że pytania na rozmowy kwalifikacyjne oraz na egzaminy pisemne były ustalone przed rozpoczęciem odpowiednio rozmów i egzaminów
regrets that the documentation of the Selection Board's proceedings was not always adequate and that there is no evidence as to how the method for the short-listing of candidates was established and that the questions for the written tests or interviews were set before the examinations
ubolewa nad tym, że dokumentacja procedur stosowanych przez komisję rekrutacyjną nie zawsze była odpowiednia, że brakuje dowodów wskazujących, w jaki sposób określono metodę wpisywania kandydatów na krótką listę, oraz że pytania na egzaminy pisemne i na rozmowy kwalifikacyjne były ustalone przed przystąpieniem do badania kandydatur
For fluopyram and imazapic, no MRLs were set before in any of the Annexes to Regulation (EC) No 396/2005, so the default value of 0,01 mg/kg applied.
Najwyższe dopuszczalne poziomy fluopyramu i imazapiku nie zostały dotąd określone w żadnym z załączników do rozporządzenia (WE) nr 396/2005, stosowano zatem wartość wzorcową 0,01 mg/kg.
For ethametsulfuron-methyl no MRLs were set before in any of the Annexes to Regulation (EC) No 396/2005, so the default value of 0,01 mg/kg applied.
W żadnym z załączników do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 nie określono NDP etametsulfuronu metylowego, w związku z czym zastosowano wartość wzorcową wynoszącą 0,01 mg/kg.
For fenpyrazamine, no MRLs were set before in any of the Annexes to Regulation (EC) No 396/2005, so the default value of 0,01 mg/kg applied.
NDP fenpyrazaminy nie zostały dotąd określone w żadnym z załączników do rozporządzenia (WE) nr 396/2005, stosowano zatem wartość wzorcową 0,01 mg/kg.
For fluxapyroxad, no MRLs were set before in any of the Annexes to Regulation (EC) No 396/2005, so the default value of 0.01 mg/kg applied.
NDP fluksapyroksadu nie zostały dotąd określone w żadnym z załączników do rozporządzenia (WE) nr 396/2005, stosowano zatem wartość wzorcową 0,01 mg/kg.
For isopyrazam no MRLs were set before in any of the Annexes to Regulation (EC) No 396/2005, so the default value of 0.01 mg/kg applied.
NDP izopyrazamu nie zostały dotąd określone w żadnym z załączników do rozporządzenia (WE) nr 396/2005, stosowano zatem wartość wzorcową 0,01 mg/kg.
For cadusafos no MRLs were set before in any of the Annexes to Regulation (EC) No 396/2005.
Dla kadusafosu nie określono wcześniej NDP w żadnym z załączników do rozporządzenia (WE) nr 396/2005.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.