Actors must commit to memory their lines before performing on stage.
Aktorzy muszą wkuć na blachę swoje kwestie przed występem na scenie.
The actor had his lines down pat before the first rehearsal.
Aktor miał swoje kwestie w małym palcu jeszcze przed pierwszą próbą.
She always sniffs out secret plans before anyone officially announces them.
Ona zawsze wytropi tajne plany, zanim ktokolwiek oficjalnie je ogłosi.
He likes to chew on it alone before sharing his opinion.
On lubi najpierw to przemyśleć sam, zanim podzieli się opinią.
During his expedition, the explorer encountered wildlife never seen before.
Podczas ekspedycji odkrywca natknął się na nigdy wcześniej niewidziane gatunki zwierząt.
Many investors bought shares before the product officially hit the market.
Wielu inwestorów kupiło akcje, zanim produkt oficjalnie wszedł na rynek.
He gunned it to overtake the bus before the lane narrowed.
Dodał gazu, żeby wyprzedzić autobus, zanim pas się zwęził.
You should always knock on the bathroom door before going inside.
Zawsze powinieneś zapukać do drzwi łazienki, zanim wejdziesz do środka.
I always pit the olives before adding them to the salad.
Zawsze wyciągam pestki z oliwek, zanim dodam je do sałatki.
Everyone felt the tension escalate before the final punch was thrown.
Wszyscy poczuli, jak napięcie rośnie, zanim padł ostatni cios.
He needs to think through the risks involved before moving forward.
Musi dokładnie rozważyć związane z tym ryzyko, zanim pójdzie naprzód.
Let the paint dry completely before attempting to level it off.
Poczekaj, aż farba całkowicie wyschnie, zanim spróbujesz ją wygładzić.
He soaked the dishes in soapy water before scrubbing them clean.
Namoczył naczynia w wodzie z płynem, zanim zaczął je szorować.