We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The yiic webapp command will generate two files under the protected directory: yiic and yiic.bat.
Polecenie yiic webapp wygeneruje dwa pliki w katalogu protected: yiic oraz yiic.bat.
That means you will generate two reviews from one email - which leads to an increase in return rates, reviews, visibility, and revenue!
Dzięki temu uzyskasz dwie opinie z jednego zaproszenia e-mail, co wpływa na zwiększenie wskaźnika zwrotu opinii, liczby opinii, widoczności i przychodów!
This is also reflected in our figures: in 2018, we will generate two thirds of our overnight stays in the Enterprise division, therefore as a solution provider for technology and services such as rate audits.
Znajduje to również odzwierciedlenie w liczbach. W 2018 roku dwie trzecie noclegów, które obsłużymy będzie pochodziło z sektora biznesowego, właśnie w tym obszarze możemy wykazać się najbardziej jako dostawca rozwiązań technlogicznych i usług.
The system will generate two rides per each working day: to and from work visible in "My rides".
System wygeneruje dwa przejazdy na każdy dzień: z pracy i do pracy widoczne w zakładce "Moje przejazdy".
Also, unlike the previous examples, this discovery item will generate two macros for each discovered entity: {#SNMPINDEX} and {#SNMPVALUE}.
Podobnie jak w poprzednich przykładach, pozycja wykrywania generuje dwa makra dla każdego wykrytego elementu: {#SNMPINDEX} i {#SNMPVALUE}.
For example, Between [Enter the start date:] And [Enter the end date:]will generate two prompts when you run the query.
Na przykład kryterium Between [Wprowadź datę rozpoczęcia:] And [Wprowadź datę zakończenia:]spowoduje wygenerowanie dwóch monitów po uruchomieniu zapytania.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.