Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
will prove
Geflecteerde vorm van prove
All in good time, this decision will prove to be the right one.
Wszystko w swoim czasie, ta decyzja okaże się właściwa.
The game that you're playing will prove deadly for you.
Gra, w której bierzesz udział okaże się dla ciebie śmiertelna.
One way or another, she will prove her point during the debate tomorrow.
Tak czy owak, udowodni swoje racje podczas jutrzejszej debaty.
She's the power source, and this test will prove it.
Ona jest źródłem mocy, a ten test to udowodni.
We offer gates that will prove themselves through years of everyday use.
Oferujemy bramy, które sprawdzą się przez lata codziennego użytkowania.
Polyurethane wheels equipped with bearings will prove themselves in any demanding terrain.
Poliuretanowe koła wyposażone w łożyska sprawdzą się w każdym wymagającym terenie.
Our training will prove invaluable when the balloon goes up during the real operation.
Nasze szkolenie okaże się bezcenne, kiedy robi się gorąco podczas prawdziwej operacji.
But I will prove that I love my father more than anybody.
Ale ja udowodnię, że kocham mojego ojca bardziej niż ktokolwiek.
I'm sure your visit here will prove to be very rewarding.
Jestem pewny, że pańska wizyta okaże się bardzo owocna.
However, I hope that our programme will prove just as successful.
Jednakże mam nadzieję, że nasz program okaże się pomyślny.
The situation demands it, and time will prove us right.
Sytuacja tego wymaga i z czasem okaże się, że mieliśmy rację.
A dinner at a small table will prove tobe extremely stressful.
Proszony obiad przy za małym stole okaże się wyjątkowo stresujący.
It will prove its perfection both in work and games.
Wspaniale sprawdzi się zarówno do pracy, jak i zabawy.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor will prove in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
measuring tape: flexible tool for measuring length or distance
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1940. Exact: 1940. Verstreken tijd: 68 ms.