They were seen as wise men, and sometimes treated like kings.
Uważani byli za mędrców, nawet przez lud traktowani jak królowie.
None of the wise men could tell me what it means.
Żaden z mędrców nie wie, co to oznacza.
May none but honest and wise men ever rule under this roof.
May none but honest and wise men ever rule under this roof.
Niech tylko szczerzy i mądrzy ludzie sprawują rządy pod tym dachem.
You're supposed to be wise men, sorcerers, seers.
It has a beyond-cool interface - a choice only of tasty and wise men.
And I froze just as the wise men were arriving at the stable.
A zamarłam tylko dlatego, że mędrcy przybyli do stajenki.
Lucien has said only that you came as wise men, helpful wizards.
Lucian powiedział, że przybyliście tam jako mędrcy, niosący pomoc czarodzieje.
If only the wise men had that much gas money.
Gdyby tylko mędrcy mieli dość hajsu na paliwo.
This brotherhood of wise men were unknown to the world at large.
To braterstwo mędrców było nieznane całemu światu.
Along the way, the wise men encountered many difficulties.
Na swej drodze Mędrcy napotykają wiele trudności.
The wise men will show up, if that's what you want.
Mędrcy będą wyświetlane, jeśli to, co chcesz.
These wise men did not like classic antique philosophy.
Tych mędrców bardzo nie lubiła klasyczna antyczna filozofia.