Explore commercial and contractual issues with reference to financial and risk management.
Przeglądaj kwestii handlowych i umownych w odniesieniu do zarządzania finansami i ryzykiem.
Any use of the information is possible only with reference to the portal.
Jakiekolwiek korzystanie z informacji jest możliwe tylko w odniesieniu do portalu.
Divisions buildings ran as geodesic boundaries, with reference to existing houses.
Podziały budynków poprowadziliśmy zgodnie z podziałami geodezyjnymi, w nawiązaniu do kamienic istniejących.
Ria novosti with reference to the fom publishes the results of sociological monitoring.
Ria novosti, powołując się na fom publikuje wyniki socjologicznego monitorowania.
About it reports the blog bmpd with reference to the blog.
This is a very rare story with reference to the vehicles.
Jest to bardzo rzadka historia w odniesieniu do pojazdów pancernych.
It is much easier to define unity with reference to particular genres.
Daleko łatwiej definiować ją w odniesieniu do poszczególnych gatunków.
Let us explain this with reference to the strategy considered in the article.
Wyjaśnijmy to w odniesieniu do strategii rozważanej w artykule.
For an overview of resources with reference to www.
Aby otrzymać przegląd zasobów w odniesieniu do www.
Please provide details with reference to the tariff strategy.
Należy podać szczegółowe informacje w odniesieniu do strategii taryfowej.
Each part is created with reference to other parts.
Kazda czesc jest utworzona w odniesieniu do innych elementów.
Research are not made with reference to innovation.
Nie są one prowadzone w odniesieniu do innowacyjności.
In the form of charts with reference to standards.
W formie wykresów w odniesieniu do norm.