The prosecutor took a hard-nosed approach, ensuring justice was served without compromise.
Prokurator podszedł do sprawy w nieugięty sposób, zapewniając sprawiedliwość bez kompromisów.
Always enjoy maximum print quality and learn to live without compromise.
Zawsze ciesz się maksymalną jakością druku i naucz się żyć bez kompromisów.
We ship on land, on water and in the air without compromise.
From today, you can enjoy unlimited mobility with a workstation that computes without compromise.
The judge's unyielding stance ensured that justice was served without compromise.
Niezłomne stanowisko sędziego zapewniło, że sprawiedliwości stało się zadość bez kompromisu.
Her unstained ideals inspired the youth to chase their dreams without compromise.
Jej nieskalane ideały inspirowały młodzież do podążania za marzeniami bez kompromisów.
Each product has been developed without compromise or corner cutting.
Każdy produkt został przygotowany bez kompromisów i dróg na skróty.
The politician campaigned dogmatically, promising drastic changes without compromise.
Polityk prowadził kampanię w sposób kategoryczny, obiecując radykalne zmiany bez kompromisów.
Our experts develop logistics solutions with passion - with flair and without compromise.
Nasi eksperci tworzą rozwiązania logistyczne z pasją, z wyczuciem i bez kompromisów.
She's a bulldozer in negotiations, always getting her way without compromise.
Jest prawdziwym przywódcą silnej ręki w negocjacjach, zawsze stawiając na swoim bez kompromisów.
In negotiations, she runs roughshod, insisting on her terms without compromise.
Podczas negocjacji postępuje bezpardonowo, obstając przy swoich warunkach bez kompromisu.
Despite hundreds of technical challenges, it was designed and created without compromise.
Mimo setek przeciwności technicznych, zaprojektowany i produkowany bez kompromisów.
The coach rode roughshod over the players' concerns, insisting on his methods without compromise.
Trener zlekceważył obawy zawodników, upierając się przy swoich metodach bez kompromisów.