She up and left during dinner, without saying a single word.
Wstała i wyszła w trakcie kolacji, nie mówiąc ani słowa.
I don't like the way you're getting at something without saying it openly.
Nie podoba mi się, że tak zmierzasz do czegoś, nie mówiąc tego wprost.
He insinuated a sense of urgency in his voice without saying it directly.
Zasugerował poczucie pilności w swoim głosie, nie mówiąc tego wprost.
I couldn't leave without saying how exquisite your performance was.
Nie mogłem wyjść, nie mówiąc, jak znakomity dałaś występ.
A puppeteer can tell compelling stories without saying a single word, just through gestures.
Lalkarz potrafi opowiadać porywające historie, nie mówiąc ani słowa, jedynie za pomocą gestów.
A word was stopped without saying and wandered through the meadow.
Słowo zostało zatrzymane, nie mówiąc i wędrował po łące.
In his speech, the politician conveyed a subtext of urgency without saying it explicitly.
W swoim przemówieniu polityk przekazał podtekst pilności, nie mówiąc o tym wprost.
It goes without saying that exercise promotes better health and wellbeing.
It goes without saying that good leaders listen carefully to their teams.
To oczywiste, że dobrzy liderzy uważnie słuchają swoich zespołów.
The importance of regular exercise goes without saying for a healthy lifestyle.
The importance of clean water goes without saying in maintaining good health.
To oczywiste, że czysta woda jest ważna dla utrzymania dobrego zdrowia.
It goes without saying that you should always wear a seatbelt while driving.
The value of teamwork in a successful project goes without saying in business.
To oczywiste, że praca zespołowa jest cenna w udanym projekcie biznesowym.