We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
pracował jako programista
Prior to Techland, Maciej worked as a programmer and later as a development manager at Nokia Siemens Networks, a multinational data and telecommunications equipment company.
Zanim Maciej trafił do Techland, pracował jako programista i manager ds. rozwoju w Nokia Siemens Network - przedsiębiorstwa w branży telekomunikacyjnej dostarczającej infrastrukturę i usługi.
Prior to joining Kaspersky Lab, Vitaly worked as a programmer for an R&D company.
Before working for Paradox Interactive, he was an employee of Funcom where he worked as a programmer for Sega Genesis games, such as Nightmare Circus and NBA Hangtime.
Przed rozpoczęciem pracy dla Paradox Interactive pracował dla norweskiej firmy Funcom, gdzie programował gry na konsolę Sega Mega Drive, zaprojektował m.in. Nightmare Circus i NBA Hangtime.
Worked as a programmer, designer, analyst, and is currently involved in architecture and training within his competence, where he tries to move in both logical and implementing perspectives.
Występował w rolach programisty, projektanta, analityka, a obecnie zajmuje się architekturą i prowadzi szkolenia w ramach swoich kompetencji, gdzie stara się poruszać zarówno w perspektywie logicznej jak i implementacyjnej.
After graduating from university I worked as a Programmer, Manager and a Sales Representative.
Worked as a programmer of microcontrollers in the Institute of Telecommunications in Warsaw, then in 1998-2010 as an analyst, project manager and manager in TP SA.
Najpierw pracował jako programista mikrokontrolerów w Instytucie Łączności w Warszawie, następnie w latach 1998-2010 jako analityk, kierownik projektów i menadżer w TP SA.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.